Nisam prihvatio ovaj posao kako bih dopustio da našu slobodnu državu progutala neka lignja.
Non ho accettato questo incarico per lasciare che questa terra di liberta' venga divorata da un calamaro qualsiasi.
Uradi posao kako valja i dobiæeš poprilièan bonus.
Finisca bene questo lavoro e otterrà un bel premio.
Naši lièni vozaèi ne obavljaju svoj posao kako treba, dragi kolega.
I nostri autisti non sono così diligenti!
Ne radiš svoj posao kako treba.
Non è all'altezza del suo incarico.
Neèu dobiti civilni posao kako sam ti obeèao.
Non avrò mai il lavoro civile che mi promisero.
Ozbiljno, dobro je da vodiš posao kako smo se dogovorili.
Davvero, sono contento che tu ti sia messo da parte, come ti ho consigliato.
Nakon svih tih godina što si uvijek stavljao posao ispred obitelji, jedini put kad te zamolim da radiš svoj posao kako bi spasio svoju obitelj...
Dopo aver preferito per tutti questi anni il lavoro alla famiglia l'unica volta che ti chiedo di fare il tuo lavoro per salvare questa famiglia...
Našla sam dodatni posao kako bih platila sve te medicinske troškove.
Ho accettato un altro lavoro per pagare per il braccio e tutto cio' che seguira'.
Kloi sigurno ne bi želela da koristiš njen posao kako bi me naterao da uradim bilo šta.
Ma Chloe non vorrebbe che tu usassi il suo lavoro per ricattarmi e obbligarmi a fare qualcosa.
On je ostavio svoj poslednji posao, kako bi spasio svoj brak.
Lascio' il suo ultimo lavoro per salvare il matrimonio.
Tako nastaje neravnoteža, ljudi su primorani da se takmièe za posao kako bi izvukli dovoljno novca iz ukupne mase da bi pokrili svoje troškove života.
al fine di ottenere abbastanza denaro dalla base monetaria per coprire il costo della vita.
Putanja je jasna, ali naša monetarno bazirana struktura, koja zahteva rad za platu, blokira taj progres, jer ljudima je potreban posao kako bi preživeli.
Il percorso è chiaro, ma le nostre strutture basate sulla moneta che richiedono lavoro per far reddito, bloccano questo progresso. Per soddisfare le necessità umane i lavori servono a sopravvivere.
U redu.Prelazimo na novi posao, kako John Hopkins kupuje sve živo sjeverno od Monument ulice i sjebava to sranje, mislim da svi vidimo pisanja na zidu u istoènom Baltimoru.
D'accordo. A proposito dei nuovi affari, con John Hopkins che acquista ogni cosa a nord di Monument Street e abbatte palazzi, credo che vedremo scritte sui muri a Baltimora Est.
Osim ako novopecena majka donosi svoju bebu na posao kako bi je prepustila drugom, jer mrzi to dete i misli da je napravila veliku grešku.
A meno che la neo-mamma non porti la bimba al lavoro perche' se ne vuole disfare. Perche' detesta la bimba, e pensa di aver fatto un GROSSO errore.
Tražio sam posao, kako bismo zadržali kuæu.
Stavo cercando un lavoro, per salvare la casa.
Dr Dragovit, potrebni ste mi da obavite svoj posao, kako bi ja mogao obaviti svoj.
Dottor Dragovit, ho bisogno che faccia il suo lavoro, per poter svolgere il mio.
Iskoristila bi mene i ugrozila moj posao kako bi slijedila karijeru koju si smislila prije pet minuta i bazirala na osnovi neke liste moæi?
Avresti usato me e messo il mio lavoro in pericolo per una carriera a cui hai pensato 5 minuti fa, e che basi su una lista di potere?
Upravo sam izvršio pregled vaših priprema perimetara i mogu reæi da ste obojica uèinili vraški posao kako biste vojsci saèuvali motivaciju.
Ho appena finito di passare in rassegna tutte le postazioni, e avete fatto entrambi un ottimo lavoro nel mantenere motivate le truppe.
Trebaš èeliènu kralježnicu za uèiniti posao kako treba u ovom gradu.
Ci vuole una spina dorsale di ferro per fare questo lavoro e farlo bene, in questa citta'.
Znala je da ako se to objavi, život æe joj biti uništen, stoga sam prihvatila ovaj posao kako se taj snimak nikad ne bi objavio.
Se il video fosse saltato fuori sarebbe stata la fine per lei, quindi ho accettato di lavorare per Beau per scongiurare quest'eventualita'.
Nisi prihvatila taj posao kako bi uzela snimku seksa.
Non si e' fatta assumere per ritrovare un video porno.
Da ste radili vaš posao kako treba, nijedna od ovih navodnih žrtvi ne bi bila ubijena.
Se avesse fatto il suo lavoro da subito, nessuna di queste presunte vittime sarebbe stata uccisa.
Dobar posao, kako god da ste ga uradili.
Bel lavoro... comunque ci siate arrivati.
Ovo ce mi dati vremena da nadjem pravi posao kako bismo mogli da budemo zajedno.
Cosi' avro' tempo per trovarmi un lavoro vero e poi potremo stare insieme.
Moj otac ima rak, moja deca moraju da napuštaju školu, a ja nemam posao Kako bih mogao da pobe?
Mio padre ha il cancro... I miei figli devono mollare la scuola e io sono disoccupato. Come posso aver vinto?
Ne možeš spasiti moj posao, kako æeš prodati tvrtku?
Non puoi salvare neanche il mio lavoro, come venderai la societa'?
Ne osjeæaš ništa prema umjetnosti, ali si lagao svojim nadreðenima i riskirao posao kako bi vratio sliku njezinim pravim vlasnicima.
L'arte non ti fa sentire nulla, eppure hai mentito ai tuoi superiori ed hai rischiato il lavoro per fare in modo di restituire il dipinto al legittimo proprietario.
Ne možeš doæi ovamo i optužiti me da ne radim svoj posao kako treba.
non puo' entrare in casa mia e accusarmi di non fare il mio lavoro.
Ako smo uradili svoj posao kako treba... može.
Se abbiamo fatto il nostro lavoro correttamente... Allora e' possibile.
Nauèio sam ga sve što zna... kako da vodi kasino, kako da vodi posao, kako da stvarno vodi posao, ali što je najvažnije, kako da primeti lopova.
Gli ho insegnato tutto cio' che sa... Come gestire un casino', come mandare avanti gli affari, come gestire davvero gli affari, ma soprattutto, come riconoscere un ladro.
Ponekad se iznerviram kad ljudi ne odrade svoj posao kako treba.
A volte mi secco quando la gente non fa bene il proprio lavoro.
Vidiš, ne zanima me za koga ti sebe smatraš, tako da, ako si uradila posao kako treba, i fajlovi su dobri, predaj mi ih odmah!
Senti, non m'importa come vuoi chiamarti! Quindi a meno che non abbia fatto un lavoro di merda e i fascicoli siano illeggibili... dammeli immediatamente.
Ako Vegas radi posao kako treba, veæina timova bi trebala biti blizu 50% u odnosu na hendikep.
Se Vegas stesse lavorando, la maggior parte delle squadre sarebbero date intorno a.500.
Prièa mi kako je dobio nazad posao, kako æe raditi vikendima i posle škole.
Aveva detto di aver riavuto il lavoro. Che lavorava nei weekend, che lavorava dopo la scuola.
Mi obavljamo prljavi posao kako se naše porodice i sunarodnici ne bi plašili!
Facciamo il lavoro sporco perché in patria non debbano avere paura!
Kako one dolaze do zajedničkih odluka, i kako dodeljuju zadatke i dele posao, kako komuniciraju o poziciji cvetova, svo njihovo kolektivno društveno ponašanje je zapanjujuće.
Così il modo in cui prendono decisioni collettive, e come assegnano i compiti e suddividono il loro lavoro, come comunicano dove si trovano i fiori, tutti i loro comportamenti sociali collettivi sono allucinanti.
Ipak, nažalost, imamo mnoge ljude koji su uplašeni, samo zbog toga što Evropa nije mogla da obavi posao kako treba.
Ma, per sfortuna, abbiamo molte persone spaventate, solo perché l'Europa non ha potuto svolgere bene il lavoro.
Ono što tražim jeste da Evropa uradi posao kako treba i da bude u stanju da se organizuje da primi ljude kao što su druge zemlje u svetu to morale u prošlosti.
Quello che chiedo è che l'Europa faccia bene il lavoro, e sia in grado di organizzarsi per ricevere persone così come altri paesi nel mondo hanno dovuto fare in passato.
Čitava poenta Silicijumske doline je da ljudi prelaze s posla na posao kako bi se napravio bućkuriš.
La forza della Silicon Valley è la gente che passa da un lavoro all'altro come se rimestasse una pentola.
Moj honorarni posao se završio i morala sam da nađem stalni posao kako bih platila račune.
Il mio mandato da free-lance era concluso, e dovetti cercarmi un lavoro a tempo pieno per pagare i conti.
Imamo mentalne modele o tome kako pronaći posao, kako napredovati na poslu, kako odabrati restoran u kome ćemo jesti, koji film ćemo gledati... Desetine njih.
Abbiamo un modello mentale su come trovare lavoro, su come fare carriera, scegliere un ristorante, su come trovare un bel film... ne abbiamo a dozzine.
2.9402351379395s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?